۱۰

ماند حصه اول او مانند عبارت اصل کتاب بود ، که در میان آن من عبارت اصل احادیث یا باز از آنها جمله های ضروری را درج کرده بودم ، و من آنهارا در مقام های مناسب آن نهاده آنهارا باهم چنین پیوست کردم که کتاب از ابتداء تا انتهای آن بطور مکمل مربوط به نظر می آید - وعبارت اصل احادیث که در کتابهای حدیث وارد است من مکمل مکمل لحاظ آنرا کرده ام - و گاهی گاهی چند چند لفظ یک حدیث میباشد مگر من از آن صرف همان لفظ را ترجیح داده ام که برای تالیف وغیره مناسب و مفید باشد - وگاهی من برآن بعضی الفاظ را اضافه کرده با آن چنین تنبیه میکنم که "كه در يک لفظ دىگر چنین چنین آمده است" يا "در يک روایت دیگر چنین چنین آمده است" و برای آسانی مطالعه و مراجعه من در این حصه اول غالباً نه نسبت حدیث به صحابه کرام است که راوی آن است ونه ذکر آن ائمه حدیث شده است که آنها روایت این حدیث را کرده اند -
ماند حصه دوم او همانند شرح بالائی حصه اول است ، دراین من در حصه بالائی تخریج حدیث های وارد با احاطه الفاظ و اسانید های آنها کرده ام ، و نیز در روشنی اصول و قواعد حدیث من بر اسانید احادیث و شواهد آنها از روی جرح و تعدیل وصحت و از ضعف کلام نیز کرده ام ، و بسیار مرتبه چنین نیز میباشد که در بعضی طرق روایت چنین الفاظ و اضافی میباشد که وجود آنها در دیگر طرق و روایات نمی باشد ، در این صورت این زیادتی را من در قسم بالائی در حدیث وارد یکجا میکنم ، به شرطیکه به اصل آن ربط آن ممکن باشد ، و به طرف این زیادتی من به اشاره این نوع دو [ ] قوس دراز می مانم ، بغیر از تعین کردن محدث آن که در زیادتی این روایت از دیگران منفرد شده است ، و چنین وقتی میکنم که روایت این حدیث را یک صحابی کرده باشد ، البته اگر روایت این حدیث را صحابی متعدد کرده باشد پس در ذکر اضافات آنها من طریقه دیگر را اختیار کرده ام چنانچه "در باب دعا ثنا وغيره" شما خود این سخن را خواهید دید ، واین نهایت چیز عمده و کم یافت چیز است ،